|
|
Tools Thread | Searching Thread | Rating Thread | Types Showing Thread |
#2
|
||||
|
||||
و هذا جواب للشيخ صالح الفوزان حفظه الله على سؤال في نفس Thread
نص السؤال: فضيلة الشيخ يقول السائل: المسلمات في فرنسا Fromعن From ارتداء الحجاب ، فهل تنصحونهن بالهجرة مع ذويهن From هذه البNotد أم ماذا عليهن أفيدونا مأجورين ؟ الجواب: "حتى لو ما مُنعنَ From الحجاب إذا كنَّ يقدرنَ على الهجرة...الهجرة واجبة. فNot يجوز للإنسان يبقى في بNotد الكفار و هو يقدر على الهجرة. إن الله توعّد الذين فارقوا الهجرة و هم يقدرون عليها توعدهم بأشدِّ الوعيد(1). نعم ." اهـ http://www.alfawzan.ws/node/4087 :لNotسDoneاع To صوت الشيخ From موقعه -------------------------------------------------------------------------------- (1) قال تعالى :{إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرً ا }4:97 -------------------------------------------------------------------------------- Essai de traduction: Voici une question qui fût posée au Cheikh Saalah Al Fawzaan -qu'Allaah le préserve- autour du même thème: " Noble Cheikh, la personne qui pose la question demande: Les Musulmanes en France viennent d'être l'objet d'une loi leur interdisant le port du voile islamique ("al Hijaab"), leur recommendez-vous d'émigrer en quittant le pays (accomplir la "hijrah") en compagnie de leurs proches, sinon, que doivent-elles faire? Accordez-nous votre point de vue et que vous en soyez récompensé!" La réponse: " Cela est égal, même si le port du voile islamique ("Hijaab") ne leur avait pas été défendu, si elles sont dans la capacité d'émigrer, l'émigration ("al hijrah") est une obligation. Il n'est donc pas permis à un individu ayant la capacité d'émigrer de rester dans les pays des mécréants. Et Allaah a certes menacé ceux qui délaissèrent l'émigration ("al hijrah") alors qu'ils en étaient capables, Il les a menacés de la plus sévère des menaces."(1) fin de la réponse. (2) -------------------------------------------------------------------------------- (1) Voir le verset 97 de la sourate 4 dont le sens approximatif est: {Ceux qui ont fait du tort à eux mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant: ‹Où en étiez-vous?› (à propos de votre religion) - ‹Nous étions impuissants sur terre›, dirent-ils. Alors les Anges diront: ‹La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour vous permettre d'émigrer?› Voilà bien ceux dont le refuge et l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! }. (2) Ceci n'est qu'une proposition de traduction de la parole du Cheikh, voici cependant une seconde suggestion présente sur l'internet:http://alghourabaa.free.fr/imprimer/page210.html. Et Allaah demeure Le plus Savant, je me repens donc à Lui des erreurs éventuellement commises. -------------------------------------------------------------------------------- Ceci, et Allaah demeure Le plus Savant... ... هذا. و الله تعالى أعلم قام بتفريغ جميع المواد الصوتية باللغة العربية و ترجمتها To اللغة الفرنسية و Post الهوامش أبو إسماعيل الأندلسي La rédaction en arabe des questions avec leurs réponses à partir des audios originaux, la traduction et l'adaptation en langue |
Bookmarks |
Currently Active Users Viewing This Thread Now : 1 ( members 0 & guests 1) | |
|
|